תִּמָּחֶ֑ה

𐤕𐤌𐤇𐤄

mâchâh

be blotted out

To wipe, remove, or obliterate by wiping; to blot out something by rubbing or stroking, often as an act of erasure or destruction. In biblical usage, frequently refers to the removal of writing, memory, or existence (concrete or abstract), such as erasing names from a record, blotting out sin or transgression, or wiping out a people or nation. Sometimes references the physical action of wiping away (e.g., tears), or the complete removal (e.g., wiping out cities or peoples).

H4229

Nehemiah 3:37 · Word #8

Lexicon H4229

Lemmaמָחָה
Lemma (Paleo)𐤌𐤇𐤄
Transliterationmâchâh
Strong'sH4229
DefinitionTo wipe, remove, or obliterate by wiping; to blot out something by rubbing or stroking, often as an act of erasure or destruction. In biblical usage, frequently refers to the removal of writing, memory, or existence (concrete or abstract), such as erasing names from a record, blotting out sin or transgression, or wiping out a people or nation. Sometimes references the physical action of wiping away (e.g., tears), or the complete removal (e.g., wiping out cities or peoples).

Morphology HVNj3fs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan N — Niphal — Simple passive or reflexive
Conjugation j — Jussive — Third-person wish or command
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasebe blotted out

SIBI-P1 Translation H4229-16

she will be obliterated

Morphological NotesVerb; Niphal (passive/reflexive); imperfect; 3rd person feminine singular.
Rendering RationaleThe Niphal stem conveys passive action, and the imperfect marks incomplete or future aspect; thus the feminine singular subject is rendered as "she will be obliterated," preserving both passivity and number/gender. "Obliterated" reflects the root sense of wiping or erasing so as to remove entirely.

View full lexicon entry for H4229 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

she will be wiped out

Same as P1No — adjusted for context
RationaleStandardized from "be blotted out".