תְּכַס֙

𐤕𐤊𐤎

kâçâh

cover

To cover over, conceal, or hide something; to place something over or upon in order to provide covering, protection, or concealment. Also used metaphorically to mean forgive or atone for (sin), as in 'covering' or 'removing' guilt or offense. The verb can refer to physical acts (such as covering objects, people, or the earth) or to figurative actions (such as covering shame, sin, or fault).

H3680

Nehemiah 3:37 · Word #2

Lexicon H3680

Lemmaכָּסָה
Lemma (Paleo)𐤊𐤎𐤄
Transliterationkâçâh
Strong'sH3680
DefinitionTo cover over, conceal, or hide something; to place something over or upon in order to provide covering, protection, or concealment. Also used metaphorically to mean forgive or atone for (sin), as in 'covering' or 'removing' guilt or offense. The verb can refer to physical acts (such as covering objects, people, or the earth) or to figurative actions (such as covering shame, sin, or fault).

Morphology HVpj2ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan p — Piel — Intensive active
Conjugation j — Jussive — Third-person wish or command
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasecover

SIBI-P1 Translation H3680-33

may you completely cover

Morphological NotesVerb, Piel stem (intensive), jussive conjugation, 2nd person masculine singular.
Rendering RationaleThe rendering reflects the Piel stem’s intensive nuance, conveying thorough or complete covering. The jussive 2nd masculine singular is expressed as a wish or directive: “may you.”

View full lexicon entry for H3680 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

cover

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'may you completely cover' reads as an incorrect jussive; context and the Hebrew verb call for a simple jussive/imperative: 'cover.' Removing 'may you completely' aligns with common usage and the context of a plea, not a statement of certainty.