בַּ/חוֹמָ֔ה
𐤁/𐤇𐤅𐤌𐤄
chôwmâh
of the wall
A structure of stone, brick, or other material raised to enclose, protect, or separate an area, most commonly referring to the defensive walls of a city or fortification. The term can also denote any large, dividing wall, including those of houses, vineyards, or enclosures. Sometimes used metaphorically for protection or separation.
Nehemiah 3:13 · Word #16
Lexicon H2346
| Lemma | חוֹמָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤅𐤌𐤄 |
| Transliteration | chôwmâh |
| Strong's | H2346 |
| Definition | A structure of stone, brick, or other material raised to enclose, protect, or separate an area, most commonly referring to the defensive walls of a city or fortification. The term can also denote any large, dividing wall, including those of houses, vineyards, or enclosures. Sometimes used metaphorically for protection or separation. |
Morphology HRd/Ncfsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | of the wall |
SIBI-P1 Translation H2346-01
in the enclosing wall
| Morphological Notes | Preposition בְּ with assimilated definite article + feminine singular absolute noun. |
| Rendering Rationale | The noun חוֹמָה denotes a joined or united structure forming an enclosure, hence an enclosing wall. The prefixed בַּ־ combines the preposition "in" with the definite article, yielding "in the," while preserving the feminine singular form. |
View full lexicon entry for H2346 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
in the wall
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1's 'in the enclosing wall' is needlessly expansive. Context only requires 'in the wall' (the city's wall). |