בַּ/חוֹמָ֔ה

𐤁/𐤇𐤅𐤌𐤄

chôwmâh

of the wall

A structure of stone, brick, or other material raised to enclose, protect, or separate an area, most commonly referring to the defensive walls of a city or fortification. The term can also denote any large, dividing wall, including those of houses, vineyards, or enclosures. Sometimes used metaphorically for protection or separation.

H2346

Nehemiah 3:13 · Word #16

Lexicon H2346

Lemmaחוֹמָה
Lemma (Paleo)𐤇𐤅𐤌𐤄
Transliterationchôwmâh
Strong'sH2346
DefinitionA structure of stone, brick, or other material raised to enclose, protect, or separate an area, most commonly referring to the defensive walls of a city or fortification. The term can also denote any large, dividing wall, including those of houses, vineyards, or enclosures. Sometimes used metaphorically for protection or separation.

Morphology HRd/Ncfsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseof the wall

SIBI-P1 Translation H2346-01

in the enclosing wall

Morphological NotesPreposition בְּ with assimilated definite article + feminine singular absolute noun.
Rendering RationaleThe noun חוֹמָה denotes a joined or united structure forming an enclosure, hence an enclosing wall. The prefixed בַּ־ combines the preposition "in" with the definite article, yielding "in the," while preserving the feminine singular form.

View full lexicon entry for H2346 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

in the wall

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1's 'in the enclosing wall' is needlessly expansive. Context only requires 'in the wall' (the city's wall).