Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and I said
and I said
and I said
to the king
to the king
to the king
the king
the king
the king
forever
for an unseen age
for forever
live
he will live
he will live
why
why?
why?
not
not
not
be sad
they will act wickedly
they will be sad
my face
my face
before my faces
when
that-which
that
the city
the watchful settlement
the city
house
house-of
house of
graves
burial places
graves
my fathers
my fathers
my fathers
in ruins
desolated
desolated
and its gates
and her gates
and her gates
have been consumed
they were consumed
they were consumed
by fire
fire
by fire
Interlinear Text
וָ/אֹמַ֣ר
𐤅/𐤀𐤌𐤓
vaomar
and I said
and I said
and I said
HC/Vqw1cs
לַ/מֶּ֔לֶךְ
𐤋/𐤌𐤋𐤊
lamelekhe
to the king
to the king
to the king
HRd/Ncmsa
הַ/מֶּ֖לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
the king
HTd/Ncmsa
לְ/עוֹלָ֣ם
𐤋/𐤏𐤅𐤋𐤌
leolam
forever
for an unseen age
for forever
HR/Ncmsa
יִחְיֶ֑ה
𐤉𐤇𐤉𐤄
yicheyeh
live
he will live
he will live
HVqi3ms
מַדּ֜וּעַ
𐤌𐤃𐤅𐤏
madua
why
why?
why?
HTi
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
יֵרְע֣וּ
𐤉𐤓𐤏𐤅
yereu
be sad
they will act wickedly
they will be sad
HVqi3mp
פָנַ֗/י
𐤐𐤍/𐤉
fanay
my face
my face
before my faces
HNcbpc/Sp1cs
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
when
that-which
that
HTr
הָ/עִ֜יר
𐤄/𐤏𐤉𐤓
hair
the city
the watchful settlement
the city
HTd/Ncfsa
בֵּית
𐤁𐤉𐤕
beyt
house
house-of
house of
HNcmsc
קִבְר֤וֹת
𐤒𐤁𐤓𐤅𐤕
qiverot
graves
burial places
graves
HNcmpc
אֲבֹתַ/י֙
𐤀𐤁𐤕/𐤉
avotay
my fathers
my fathers
my fathers
HNcmpc/Sp1cs
חֲרֵבָ֔ה
𐤇𐤓𐤁𐤄
charevah
in ruins
desolated
desolated
HAafsa
וּ/שְׁעָרֶ֖י/הָ
𐤅/𐤔𐤏𐤓𐤉/𐤄
usheareyha
and its gates
and her gates
and her gates
HC/Ncmpc/Sp3fs
אֻכְּל֥וּ
𐤀𐤊𐤋𐤅
ukelu
have been consumed
they were consumed
they were consumed
HVQp3cp
בָ/אֵֽשׁ
𐤁/𐤀𐤔
vaesh
by fire
fire
by fire
HRd/Ncbsa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וָ/אֹמַ֣ר vaomar | and I said | HC/Vqw1cs | H559 |
| 2 | לַ/מֶּ֔לֶךְ lamelekhe | to the king | HRd/Ncmsa | H4428 |
| 3 | הַ/מֶּ֖לֶךְ hamelekhe | the king | HTd/Ncmsa | H4428 |
| 4 | לְ/עוֹלָ֣ם leolam | forever | HR/Ncmsa | H5769 |
| 5 | יִחְיֶ֑ה yicheyeh | live | HVqi3ms | H2421 |
| 6 | מַדּ֜וּעַ madua | why | HTi | H4069 |
| 7 | לֹא lo | not | HTn | H3808 |
| 8 | יֵרְע֣וּ yereu | be sad | HVqi3mp | H7489 |
| 9 | פָנַ֗/י fanay | my face | HNcbpc/Sp1cs | H6440 |
| 10 | אֲשֶׁ֨ר asher | when | HTr | H834 |
| 11 | הָ/עִ֜יר hair | the city | HTd/Ncfsa | H5892 |
| 12 | בֵּית beyt | house | HNcmsc | H1004 |
| 13 | קִבְר֤וֹת qiverot | graves | HNcmpc | H6913 |
| 14 | אֲבֹתַ/י֙ avotay | my fathers | HNcmpc/Sp1cs | H1 |
| 15 | חֲרֵבָ֔ה charevah | in ruins | HAafsa | H2717 |
| 16 | וּ/שְׁעָרֶ֖י/הָ usheareyha | and its gates | HC/Ncmpc/Sp3fs | H8179 |
| 17 | אֻכְּל֥וּ ukelu | have been consumed | HVQp3cp | H398 |
| 18 | בָ/אֵֽשׁ vaesh | by fire | HRd/Ncbsa | H784 |