כְּ/שָׁמְעָ֣/ם

𐤊/𐤔𐤌𐤏/𐤌

shâmaʻ

when they heard

To perceive sound or speech with the ear; by extension, to listen, pay attention, or heed, often with the implication of responding appropriately. In many contexts, carries the sense of attentive or obedient listening, sometimes extending to 'obey,' especially in covenantal or legal passages. Also used causatively ('to make hear,' 'cause to be announced'), with a secondary sense of proclaiming, reporting, or making known information to others. The verb can also connote understanding, discerning, or acknowledging a message or instruction.

H8085

Nehemiah 13:3 · Word #2

Lexicon H8085

Lemmaשָׁמַע
Lemma (Paleo)𐤔𐤌𐤏
Transliterationshâmaʻ
Strong'sH8085
DefinitionTo perceive sound or speech with the ear; by extension, to listen, pay attention, or heed, often with the implication of responding appropriately. In many contexts, carries the sense of attentive or obedient listening, sometimes extending to 'obey,' especially in covenantal or legal passages. Also used causatively ('to make hear,' 'cause to be announced'), with a secondary sense of proclaiming, reporting, or making known information to others. The verb can also connote understanding, discerning, or acknowledging a message or instruction.

Morphology HR/Vqc/Sp3mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...")

Common Translation

Phrasewhen they heard

SIBI-P1 Translation H8085-29

as their hearing

Morphological NotesQal infinitive construct of שׁמע with prefixed כְּ ("as") and 3mp pronominal suffix: "their hearing."
Rendering RationaleThe Qal infinitive construct denotes the verbal noun "hearing," and the 3rd person masculine plural suffix specifies "their." The prefixed כְּ is rendered "as," preserving the prepositional force without adding contextual interpretation.

View full lexicon entry for H8085 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

when they heard

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'as their hearing' is a literal translation that does not reflect the temporal and collective sense in context. 'When they heard' matches the narrative flow and plural subject.