הֲ/נִשְׁמַ֗ע
𐤄/𐤍𐤔𐤌𐤏
shâmaʻ
shall-we-hear
To perceive sound or speech with the ear; by extension, to listen, pay attention, or heed, often with the implication of responding appropriately. In many contexts, carries the sense of attentive or obedient listening, sometimes extending to 'obey,' especially in covenantal or legal passages. Also used causatively ('to make hear,' 'cause to be announced'), with a secondary sense of proclaiming, reporting, or making known information to others. The verb can also connote understanding, discerning, or acknowledging a message or instruction.
Nehemiah 13:27 · Word #2
Lexicon H8085
| Lemma | שָׁמַע |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤌𐤏 |
| Transliteration | shâmaʻ |
| Strong's | H8085 |
| Definition | To perceive sound or speech with the ear; by extension, to listen, pay attention, or heed, often with the implication of responding appropriately. In many contexts, carries the sense of attentive or obedient listening, sometimes extending to 'obey,' especially in covenantal or legal passages. Also used causatively ('to make hear,' 'cause to be announced'), with a secondary sense of proclaiming, reporting, or making known information to others. The verb can also connote understanding, discerning, or acknowledging a message or instruction. |
Morphology HTi/VNp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | N — Niphal — Simple passive or reflexive |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | shall-we-hear |
SIBI-P1 Translation H8085-11
has been heard
| Morphological Notes | Verb; Niphal stem (passive); perfect conjugation; 3rd person masculine singular; prefixed with interrogative הֲ in the surface form. |
| Rendering Rationale | The Niphal stem marks the passive/reflexive voice, so the action of hearing is received rather than performed. The perfect 3rd masculine singular form conveys a completed state: something has been heard. |
View full lexicon entry for H8085 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
has it been heard
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Adjusts P1 'has been heard' to include interrogative force ('has it been heard'), matching the Hebrew interrogative prefix and the context of rhetorical question. |