Nehemiah 13:21
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and I testified
and I solemnly warned
—
against them
—
—
and I said
and I said
—
to them
toward them
—
why
why?
—
you
you (masculine plural)
—
are lodging
those lodging overnight
—
opposite
in front of
—
the wall
the enclosing wall
—
if
if / whether
—
you do again
you repeat
—
hand
open hand
—
I will send
I will send forth
—
on you
—
—
from
from
—
the time
the appointed time
—
that
she
—
not
not
—
they came
they came
—
on the Sabbath
in the ceasing-day
—
Interlinear Text
וָ/אָעִ֣ידָ/ה
𐤅/𐤀𐤏𐤉𐤃/𐤄
vaaidah
and I testified
and I solemnly warned
HC/Vhw1cs/Sh
בָ/הֶ֗ם
𐤁/𐤄𐤌
vahem
against them
HR/Sp3mp
וָ/אֹמְרָ֤/ה
𐤅/𐤀𐤌𐤓/𐤄
vaomerah
and I said
and I said
HC/Vqw1cs/Sh
אֲלֵי/הֶם֙
𐤀𐤋𐤉/𐤄𐤌
aleyhem
to them
toward them
HR/Sp3mp
מַדּ֜וּעַ
𐤌𐤃𐤅𐤏
madua
why
why?
HTi
אַתֶּ֤ם
𐤀𐤕𐤌
atem
you
you (masculine plural)
HPp2mp
לֵנִים֙
𐤋𐤍𐤉𐤌
lenim
are lodging
those lodging overnight
HVqrmpa
נֶ֣גֶד
𐤍𐤂𐤃
neged
opposite
in front of
HR
הַ/חוֹמָ֔ה
𐤄/𐤇𐤅𐤌𐤄
hachomah
the wall
the enclosing wall
HTd/Ncfsa
אִם
𐤀𐤌
im
if
if / whether
HC
תִּשְׁנ֕וּ
𐤕𐤔𐤍𐤅
tishenu
you do again
you repeat
HVqi2mp
יָ֖ד
𐤉𐤃
yad
hand
open hand
HNcbsa
אֶשְׁלַ֣ח
𐤀𐤔𐤋𐤇
eshelach
I will send
I will send forth
HVqi1cs
בָּ/כֶ֑ם
𐤁/𐤊𐤌
bakhem
on you
HR/Sp2mp
מִן
𐤌𐤍
min
from
from
HR
הָ/עֵ֣ת
𐤄/𐤏𐤕
haet
the time
the appointed time
HTd/Ncbsa
הַ/הִ֔יא
𐤄/𐤄𐤉𐤀
hahi
that
she
HTd/Pp3fs
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
בָ֖אוּ
𐤁𐤀𐤅
vau
they came
they came
HVqp3cp
בַּ/שַּׁבָּֽת
𐤁/𐤔𐤁𐤕
bashabat
on the Sabbath
in the ceasing-day
HRd/Ncbsa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וָ/אָעִ֣ידָ/ה vaaidah | and I testified | HC/Vhw1cs/Sh | H5749 |
| 2 | בָ/הֶ֗ם vahem | against them | HR/Sp3mp | |
| 3 | וָ/אֹמְרָ֤/ה vaomerah | and I said | HC/Vqw1cs/Sh | H559 |
| 4 | אֲלֵי/הֶם֙ aleyhem | to them | HR/Sp3mp | H413 |
| 5 | מַדּ֜וּעַ madua | why | HTi | H4069 |
| 6 | אַתֶּ֤ם atem | you | HPp2mp | H859 |
| 7 | לֵנִים֙ lenim | are lodging | HVqrmpa | H3885 |
| 8 | נֶ֣גֶד neged | opposite | HR | H5048 |
| 9 | הַ/חוֹמָ֔ה hachomah | the wall | HTd/Ncfsa | H2346 |
| 10 | אִם im | if | HC | H518 |
| 11 | תִּשְׁנ֕וּ tishenu | you do again | HVqi2mp | H8138 |
| 12 | יָ֖ד yad | hand | HNcbsa | H3027 |
| 13 | אֶשְׁלַ֣ח eshelach | I will send | HVqi1cs | H7971 |
| 14 | בָּ/כֶ֑ם bakhem | on you | HR/Sp2mp | |
| 15 | מִן min | from | HR | H4480 |
| 16 | הָ/עֵ֣ת haet | the time | HTd/Ncbsa | H6256 |
| 17 | הַ/הִ֔יא hahi | that | HTd/Pp3fs | H1931 |
| 18 | לֹא lo | not | HTn | H3808 |
| 19 | בָ֖אוּ vau | they came | HVqp3cp | H935 |
| 20 | בַּ/שַּׁבָּֽת bashabat | on the Sabbath | HRd/Ncbsa | H7676 |