דֹּֽרְכִֽים
𐤃𐤓𐤊𐤉𐤌
dârak
treading
To tread or step; to walk or move along a path; to trample or tread down; to bend a bow by treading upon it (as in archery). In different contexts, denotes physical movement (walking or treading), symbolic actions (to subdue or conquer by trampling), or technical actions (to string a bow for use).
Nehemiah 13:15 · Word #5
Lexicon H1869
| Lemma | דָּרַךְ |
| Lemma (Paleo) | 𐤃𐤓𐤊 |
| Transliteration | dârak |
| Strong's | H1869 |
| Definition | To tread or step; to walk or move along a path; to trample or tread down; to bend a bow by treading upon it (as in archery). In different contexts, denotes physical movement (walking or treading), symbolic actions (to subdue or conquer by trampling), or technical actions (to string a bow for use). |
Morphology HVqrmpa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | treading |
SIBI-P1 Translation H1869-11
those who tread
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, active participle, masculine plural, absolute state. |
| Rendering Rationale | The Qal active participle masculine plural denotes ongoing or characteristic action by multiple masculine subjects. "Those who tread" preserves the root idea of stepping or pressing down while reflecting the participial and plural form. |
View full lexicon entry for H1869 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
those treading
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Participle in this context is best rendered as 'those treading' rather than 'those who tread' for English readability, minimal adjustment. |