לְ/אָב֔וֹת
𐤋/𐤀𐤁𐤅𐤕
Av
of fathers
Male ancestor; in primary sense, a biological or adoptive male parent. Extends to forebear or distant ancestor—collectively understood as 'fathers' in reference to previous generations. Also used for male head of a family or clan, founder or originator of a profession or tradition. Can denote a respected elder or principal figure of a group. In certain idiomatic uses, represents the origin or source of something (e.g., 'father of violence'). By extension, may refer to God as the ultimate source or progenitor, though this is less frequent in Biblical Hebrew than in later traditions.
Nehemiah 11:13 · Word #3
Lexicon H1
| Lemma | אָב |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤁 |
| Transliteration | Av |
| Strong's | H1 |
| Definition | Male ancestor; in primary sense, a biological or adoptive male parent. Extends to forebear or distant ancestor—collectively understood as 'fathers' in reference to previous generations. Also used for male head of a family or clan, founder or originator of a profession or tradition. Can denote a respected elder or principal figure of a group. In certain idiomatic uses, represents the origin or source of something (e.g., 'father of violence'). By extension, may refer to God as the ultimate source or progenitor, though this is less frequent in Biblical Hebrew than in later traditions. |
Morphology HR/Ncmpa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | of fathers |
SIBI-P1 Translation H1-46
to fathers
| Morphological Notes | Preposition לְ + noun, common masculine plural absolute (אָבוֹת). |
| Rendering Rationale | The noun אָב in masculine plural absolute means "fathers" in the sense of male ancestors or progenitors. The prefixed לְ marks direction or relation, thus "to fathers," preserving both the plural masculine form and the root sense of ancestral source. |
View full lexicon entry for H1 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
of fathers
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Changed from 'to fathers' (P1) to 'of fathers.' In context, it refers to the 'heads of fathers' houses,' a genitive/construct relationship rather than a directive; 'of fathers' correctly renders לְ/אָבוֹת as an attributive construction, not as direction. |