הִפִּ֨ילוּ

𐤄𐤐𐤉𐤋𐤅

nâphal

cast

To fall (intransitive), to drop down, to collapse, fail, perish; by extension, to be prostrate, to be overthrown, to die, or to come by lot or chance; in causative stems, to cause to fall, to throw down, to cast down or out, to knock over. The word is used both literally (physical falling, collapse) and figuratively (defeat in battle, death, destruction, failure, allocation by casting lots, prostration or supplication).

H5307

Nehemiah 11:1 · Word #7

Lexicon H5307

Lemmaנָפַל
Lemma (Paleo)𐤍𐤐𐤋
Transliterationnâphal
Strong'sH5307
DefinitionTo fall (intransitive), to drop down, to collapse, fail, perish; by extension, to be prostrate, to be overthrown, to die, or to come by lot or chance; in causative stems, to cause to fall, to throw down, to cast down or out, to knock over. The word is used both literally (physical falling, collapse) and figuratively (defeat in battle, death, destruction, failure, allocation by casting lots, prostration or supplication).

Morphology HVhp3cp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phrasecast

SIBI-P1 Translation H5307-18

they caused to fall

Morphological NotesVerb, Hiphil (causative), perfect, 3rd person common plural.
Rendering RationaleThe Hiphil stem conveys causation, shifting the root idea "to fall" into "to cause to fall." The perfect 3rd person common plural form is rendered "they caused to fall," preserving both the causative force and plural subject.

View full lexicon entry for H5307 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

they cast

Same as P1No — adjusted for context
RationaleThe context is about casting lots (not causing to fall physically), and this causative form is regularly rendered 'they cast' in describing this action. Adjusted for idiomatic clarity.