וְ/נִטֹּ֛שׁ

𐤅/𐤍𐤈𐤔

nâṭash

and-we-will-forgo

To abandon, leave, or forsake, whether of people, locations, responsibilities, or duties. The core meaning involves active relinquishment or letting go, either physically (as in letting something drop, leaving behind, permitting to remain) or figuratively (as in forsaking a commitment or ceasing activity). Semantic range includes to leave behind, forsake, allow to lie fallow, neglect, or let go.

H5203

Nehemiah 10:32 · Word #17

Lexicon H5203

Lemmaנָטַשׁ
Lemma (Paleo)𐤍𐤈𐤔
Transliterationnâṭash
Strong'sH5203
DefinitionTo abandon, leave, or forsake, whether of people, locations, responsibilities, or duties. The core meaning involves active relinquishment or letting go, either physically (as in letting something drop, leaving behind, permitting to remain) or figuratively (as in forsaking a commitment or ceasing activity). Semantic range includes to leave behind, forsake, allow to lie fallow, neglect, or let go.

Morphology HC/Vqi1cp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 1 — 1st person — First person ("I" / "we")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phraseand-we-will-forgo

SIBI-P1 Translation H5203-23

and we will abandon

Morphological NotesQal imperfect, 1st person common plural, with prefixed conjunction ו
Rendering RationaleThe Qal stem preserves the simple active sense "to abandon/leave." The imperfect 1st person common plural expresses "we will abandon," and the prefixed conjunction ו adds "and."

View full lexicon entry for H5203 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and we will forgo

Same as P1No — adjusted for context
Rationale'and we will abandon' is not precise; here the context is of commercial forbearance or relinquishment ('forgo'), which is a standard translation for this verb in this legal/communal context.