דֹּהֵ֔ר
𐤃𐤄𐤓
dâhar
galloping
To move swiftly, particularly with a sense of leaping, bounding, or charging forward as in the motion of a horse; the word conveys the idea of rapid, energetic, and sometimes erratic movement, typically applied to equestrian or chariot imagery. It suggests vigorous and forceful motion, whether in battle or ceremonial display, emphasizing speed and dynamic action rather than precise direction.
Nahum 3:2 · Word #7
Lexicon H1725
| Lemma | דָּהַר |
| Lemma (Paleo) | 𐤃𐤄𐤓 |
| Transliteration | dâhar |
| Strong's | H1725 |
| Definition | To move swiftly, particularly with a sense of leaping, bounding, or charging forward as in the motion of a horse; the word conveys the idea of rapid, energetic, and sometimes erratic movement, typically applied to equestrian or chariot imagery. It suggests vigorous and forceful motion, whether in battle or ceremonial display, emphasizing speed and dynamic action rather than precise direction. |
Morphology HVqrmsa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | galloping |
SIBI-P1 Translation H1725-01
charging one
| Morphological Notes | Qal active participle, masculine singular, absolute. |
| Rendering Rationale | The Qal active participle masculine singular denotes an ongoing or characteristic action, rendered as a verbal adjective. "Charging one" preserves the root sense of forceful, energetic forward motion typical of a horse in rapid advance. |
View full lexicon entry for H1725 →
SILEX v2