פָּת֥וֹחַ
𐤐𐤕𐤅𐤇
pâthach
opened wide
To open, make accessible, set free, or begin an action, either literally or figuratively. In its primary sense, the verb denotes causing something to become open or unobstructed (e.g., opening a door, gate, or mouth), but it is also used in contexts of freeing from constraint, initiating events or speech, and, less commonly, describing the act of engraving or carving by creating an opening or groove. The word frequently connotes making something accessible, commencing a process, or removing boundaries that prevent motion, action, utterance, or visibility.
Nahum 3:13 · Word #6
Lexicon H6605
| Lemma | פָּתַח |
| Lemma (Paleo) | 𐤐𐤕𐤇 |
| Transliteration | pâthach |
| Strong's | H6605 |
| Definition | To open, make accessible, set free, or begin an action, either literally or figuratively. In its primary sense, the verb denotes causing something to become open or unobstructed (e.g., opening a door, gate, or mouth), but it is also used in contexts of freeing from constraint, initiating events or speech, and, less commonly, describing the act of engraving or carving by creating an opening or groove. The word frequently connotes making something accessible, commencing a process, or removing boundaries that prevent motion, action, utterance, or visibility. |
Morphology HVqa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | a — Infinitive Absolute — Emphasizes the verb |
Common Translation
| Phrase | opened wide |
SIBI-P1 Translation H6605-32
to open
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, infinitive absolute; simple active verbal form expressing the action in its abstract or emphatic sense. |
| Rendering Rationale | The Qal infinitive absolute expresses the simple, active verbal idea of the root without person or tense. "To open" directly reflects the core meaning of פתח as causing something to become accessible or unobstructed. |
View full lexicon entry for H6605 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
to open
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | 'To open' accurately reflects פָּתוֹחַ as an infinitive construct, matching the context. No change needed from P1. |