לִבְבֵ/הֶֽן
𐤋𐤁𐤁/𐤄𐤍
lêbâb
their-hearts
The inner being or core of a person, often rendered as 'heart,' encompassing the seat of intellect, will, emotions, moral character, and inner motivations; also refers metaphorically to insight, understanding, and consciousness. In physical contexts, denotes the physical organ, but far more commonly represents psychological, intellectual, and moral faculties as the locus of thought, desire, emotion, and intent.
Nahum 2:8 · Word #10
Lexicon H3824
| Lemma | לֵבָב |
| Lemma (Paleo) | 𐤋𐤁𐤁 |
| Transliteration | lêbâb |
| Strong's | H3824 |
| Definition | The inner being or core of a person, often rendered as 'heart,' encompassing the seat of intellect, will, emotions, moral character, and inner motivations; also refers metaphorically to insight, understanding, and consciousness. In physical contexts, denotes the physical organ, but far more commonly represents psychological, intellectual, and moral faculties as the locus of thought, desire, emotion, and intent. |
Morphology HNcmpc/Sp3fp
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | their-hearts |
SIBI-P1 Translation H3824-27
their inner-hearts
| Morphological Notes | Noun, masculine plural construct + 3rd person feminine plural pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | לֵבָב denotes the inner core or heart as the seat of thought, will, and emotion. The masculine plural construct with 3rd feminine plural suffix is reflected by "inner-hearts" (plural) and "their" referring to feminine plural possessors. |
View full lexicon entry for H3824 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
their inner-hearts
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 renders the construct form and appropriately conveys the inner-seat-of-emotion meaning according to root and context. |