טֹרֵף֙
𐤈𐤓𐤐
ṭâraph
tearing
To tear apart, rend, or seize violently, especially with reference to the actions of predatory animals upon prey; by extension, to tear in pieces, destroy, or plunder forcibly. Can also be used metaphorically for violent acts, including social injustice or predatory human behavior. In the causative stem, may refer to providing or distributing pieces of meat (as food), aligning with the idea of portions torn from an animal.
Nahum 2:13 · Word #2
Lexicon H2963
| Lemma | טָרַף |
| Lemma (Paleo) | 𐤈𐤓𐤐 |
| Transliteration | ṭâraph |
| Strong's | H2963 |
| Definition | To tear apart, rend, or seize violently, especially with reference to the actions of predatory animals upon prey; by extension, to tear in pieces, destroy, or plunder forcibly. Can also be used metaphorically for violent acts, including social injustice or predatory human behavior. In the causative stem, may refer to providing or distributing pieces of meat (as food), aligning with the idea of portions torn from an animal. |
Morphology HVqrmsa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | tearing |
SIBI-P1 Translation H2963-08
tearing-one
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, active participle, masculine singular, absolute; denotes one who is tearing or characterized by tearing. |
| Rendering Rationale | The Qal active participle masculine singular denotes an ongoing or characteristic action. "Tearing-one" preserves the predatory, violent sense of the root טרף while reflecting the participial, agentive force of the form. |
View full lexicon entry for H2963 →
SILEX v2