בֹּ֣זּוּ
𐤁𐤆𐤅
bâzaz
Plunder!
To plunder, seize as spoil, or rob; refers primarily to the act of taking goods, valuables, or resources (especially in the context of war or violence). The core sense involves forcibly stripping another party of possessions, with uses ranging from literal looting in warfare to metaphorical uses of utter deprivation or destruction.
Nahum 2:10 · Word #3
Lexicon H962
| Lemma | בָּזַז |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤆𐤆 |
| Transliteration | bâzaz |
| Strong's | H962 |
| Definition | To plunder, seize as spoil, or rob; refers primarily to the act of taking goods, valuables, or resources (especially in the context of war or violence). The core sense involves forcibly stripping another party of possessions, with uses ranging from literal looting in warfare to metaphorical uses of utter deprivation or destruction. |
Morphology HVqv2mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | v — Imperative — A command |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | Plunder! |
SIBI-P1 Translation H962-09
Plunder!
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, imperative, 2nd person masculine plural. |
| Rendering Rationale | The Qal imperative 2nd person masculine plural calls a group of males to carry out the simple active act of plundering. "Plunder!" directly reflects the root’s core sense of forcibly seizing goods as spoil. |
View full lexicon entry for H962 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
Plunder
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | Repeated imperative verb is rendered the same as in P1 for correct contextual force; correct in context. |