חָגִּ֧י
𐤇𐤂𐤉
châgag
Keep your feasts
To celebrate a festival or pilgrimage; specifically, to keep or observe a religious feast by participating in worship, ritual gatherings, or sacred processions. The verb denotes the act of formally celebrating festival occasions, often with ritual movement, singing, and communal rejoicing. In some contexts, it can convey the idea of circling, dancing, or movement associated with festival observance.
Nahum 2:1 · Word #8
Lexicon H2287
| Lemma | חָגַג |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤂𐤂 |
| Transliteration | châgag |
| Strong's | H2287 |
| Definition | To celebrate a festival or pilgrimage; specifically, to keep or observe a religious feast by participating in worship, ritual gatherings, or sacred processions. The verb denotes the act of formally celebrating festival occasions, often with ritual movement, singing, and communal rejoicing. In some contexts, it can convey the idea of circling, dancing, or movement associated with festival observance. |
Morphology HVqv2fs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | v — Imperative — A command |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | Keep your feasts |
SIBI-P1 Translation H2287-01
my festival-celebration
| Morphological Notes | Masculine singular noun in construct state with 1st person common singular pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The noun derives from the root חגג, denoting a festival marked by ritual circling and sacred celebration. As a masculine singular construct form with a 1st person common singular suffix, it is rendered "my festival-celebration," preserving both possession and the root’s festal sense. |
View full lexicon entry for H2287 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
my festival-celebration
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 accurately represents the first-person singular possessive meaning and the act of celebrating a festival; context is maintained. |