בְּ/צִדְקָתֽ/וֹ
𐤁/𐤑𐤃𐤒𐤕/𐤅
tsᵉdâqâh
his righteousness
The quality or state of being just, righteous, or in conformity to an ethical or legal standard; frequently denotes social justice, fairness, or acts of righteousness, often in maintaining proper relationships within community or fulfilling communal and covenantal responsibilities. The term can indicate both an abstract quality and concrete acts or deeds reflecting that quality. In poetic and prophetic literature, it often appears as a parallel to 'mishpat' (judgment/justice), emphasizing equitable conduct, impartiality, or the fulfillment of one's duty to the community or the divine covenant. In some contexts, it also refers to generosity, almsgiving, or charitable deeds (especially in later usage).
Micah 7:9 · Word #16
Lexicon H6666
| Lemma | צְדָקָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤑𐤃𐤒𐤄 |
| Transliteration | tsᵉdâqâh |
| Strong's | H6666 |
| Definition | The quality or state of being just, righteous, or in conformity to an ethical or legal standard; frequently denotes social justice, fairness, or acts of righteousness, often in maintaining proper relationships within community or fulfilling communal and covenantal responsibilities. The term can indicate both an abstract quality and concrete acts or deeds reflecting that quality. In poetic and prophetic literature, it often appears as a parallel to 'mishpat' (judgment/justice), emphasizing equitable conduct, impartiality, or the fulfillment of one's duty to the community or the divine covenant. In some contexts, it also refers to generosity, almsgiving, or charitable deeds (especially in later usage). |
Morphology HR/Ncfsc/Sp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | his righteousness |
SIBI-P1 Translation H6666-03
in his righteousness
| Morphological Notes | Preposition ב + feminine singular construct noun צִדְקָה + 3rd person masculine singular suffix; "in his righteousness." |
| Rendering Rationale | The noun צְדָקָה denotes the quality or state of righteousness or just conduct. The prefixed בְּ is rendered "in," and the 3ms pronominal suffix וֹ is preserved as "his," maintaining both the construct form and possessive morphology. |
View full lexicon entry for H6666 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
in his righteousness
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 'in his righteousness' accurately renders the prepositional phrase, preserving both grammatical function and contextual meaning. No change needed. |