בְּ/צִדְקָתֽ/וֹ

𐤁/𐤑𐤃𐤒𐤕/𐤅

tsᵉdâqâh

his righteousness

The quality or state of being just, righteous, or in conformity to an ethical or legal standard; frequently denotes social justice, fairness, or acts of righteousness, often in maintaining proper relationships within community or fulfilling communal and covenantal responsibilities. The term can indicate both an abstract quality and concrete acts or deeds reflecting that quality. In poetic and prophetic literature, it often appears as a parallel to 'mishpat' (judgment/justice), emphasizing equitable conduct, impartiality, or the fulfillment of one's duty to the community or the divine covenant. In some contexts, it also refers to generosity, almsgiving, or charitable deeds (especially in later usage).

H6666

Micah 7:9 · Word #16

Lexicon H6666

Lemmaצְדָקָה
Lemma (Paleo)𐤑𐤃𐤒𐤄
Transliterationtsᵉdâqâh
Strong'sH6666
DefinitionThe quality or state of being just, righteous, or in conformity to an ethical or legal standard; frequently denotes social justice, fairness, or acts of righteousness, often in maintaining proper relationships within community or fulfilling communal and covenantal responsibilities. The term can indicate both an abstract quality and concrete acts or deeds reflecting that quality. In poetic and prophetic literature, it often appears as a parallel to 'mishpat' (judgment/justice), emphasizing equitable conduct, impartiality, or the fulfillment of one's duty to the community or the divine covenant. In some contexts, it also refers to generosity, almsgiving, or charitable deeds (especially in later usage).

Morphology HR/Ncfsc/Sp3ms All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phrasehis righteousness

SIBI-P1 Translation H6666-03

in his righteousness

Morphological NotesPreposition ב + feminine singular construct noun צִדְקָה + 3rd person masculine singular suffix; "in his righteousness."
Rendering RationaleThe noun צְדָקָה denotes the quality or state of righteousness or just conduct. The prefixed בְּ is rendered "in," and the 3ms pronominal suffix וֹ is preserved as "his," maintaining both the construct form and possessive morphology.

View full lexicon entry for H6666 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

in his righteousness

Same as P1Yes
RationaleP1 'in his righteousness' accurately renders the prepositional phrase, preserving both grammatical function and contextual meaning. No change needed.