מְנַבֵּ֣ל
𐤌𐤍𐤁𐤋
nâbêl
dishonors
To wither, decay, or lose vitality, particularly with reference to plants, but also extended metaphorically to persons or communities; by extension, to decline, fail, become senseless, or act foolishly. The word spans concrete senses (decaying vegetation, bodily decline) and metaphorical ones (moral or spiritual deterioration, loss of status or respect).
Micah 7:6 · Word #3
Lexicon H5034
| Lemma | נָבֵל |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤁𐤋 |
| Transliteration | nâbêl |
| Strong's | H5034 |
| Definition | To wither, decay, or lose vitality, particularly with reference to plants, but also extended metaphorically to persons or communities; by extension, to decline, fail, become senseless, or act foolishly. The word spans concrete senses (decaying vegetation, bodily decline) and metaphorical ones (moral or spiritual deterioration, loss of status or respect). |
Morphology HVprmsa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | p — Piel — Intensive active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | dishonors |
SIBI-P1 Translation H5034-02
the one who disgraces
| Morphological Notes | Verb, Piel stem (intensive/causative), active participle, masculine singular, absolute. |
| Rendering Rationale | The Piel stem gives an intensive/causative sense, expressing active bringing of disgrace or treating as vile. As a masculine singular active participle, it is rendered as a verbal adjective: "the one who disgraces." |
View full lexicon entry for H5034 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
dishonors
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Context requires an active participle for 'disgraces' or 'dishonors'; 'the one who disgraces' is awkward in English. 'dishonors' fits concise participial role modifying 'son'. |