בָ֔אָה

𐤁𐤀𐤄

Bo

has come

A verb denoting the act of going, coming, or entering, usually indicating movement toward a point (frequently the speaker or a referent location). Used to express entry into a place, event or state, both literally (such as entering a city, house, or land) and figuratively (such as attaining a condition, being included, or happening). In causative (hiphil) stem, it frequently means to bring or cause to come, i.e., cause a person, thing, or event to enter or occur.

H935

Micah 7:4 · Word #8

Lexicon H935

Lemmaבּוֹא
Lemma (Paleo)𐤁𐤅𐤀
TransliterationBo
Strong'sH935
DefinitionA verb denoting the act of going, coming, or entering, usually indicating movement toward a point (frequently the speaker or a referent location). Used to express entry into a place, event or state, both literally (such as entering a city, house, or land) and figuratively (such as attaining a condition, being included, or happening). In causative (hiphil) stem, it frequently means to bring or cause to come, i.e., cause a person, thing, or event to enter or occur.

Morphology HVqp3fs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasehas come

SIBI-P1 Translation H935-169

she came

Morphological NotesVerb, Qal stem, perfect (suffix conjugation), 3rd person feminine singular.
Rendering RationaleThe Qal stem expresses simple action, and the perfect 3rd feminine singular form denotes a completed action by a feminine subject. "She came" preserves the core sense of movement toward a point of reference inherent in the root.

View full lexicon entry for H935 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

has come

Same as P1No — adjusted for context
Rationale'באה' is third person feminine perfect; in context, 'has come' fits the subject and time reference. 'She came' is awkward in context. No root error, just idiomatic adjustment.