מִ/מְּסוּכָ֑ה

𐤌/𐤌𐤎𐤅𐤊𐤄

mᵉçûwkâh

than a thorn hedge

A thicket, hedge, or enclosure formed by interlaced or thorny plants, used to enclose or protect a vineyard or field. The term generally denotes a barrier made of natural materials, particularly thorny bushes, and implies both the function of protection and separation. The sense of intentional placement, rather than a wild or naturally occurring thicket, is implied in its use.

H4534

Micah 7:4 · Word #4

Lexicon H4534

Lemmaמְסוּכָה
Lemma (Paleo)𐤌𐤎𐤅𐤊𐤄
Transliterationmᵉçûwkâh
Strong'sH4534
DefinitionA thicket, hedge, or enclosure formed by interlaced or thorny plants, used to enclose or protect a vineyard or field. The term generally denotes a barrier made of natural materials, particularly thorny bushes, and implies both the function of protection and separation. The sense of intentional placement, rather than a wild or naturally occurring thicket, is implied in its use.

Morphology HR/Ncfsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasethan a thorn hedge

SIBI-P1 Translation H4534-01

woven thorn-hedge

Morphological NotesFeminine singular common noun, absolute state.
Rendering RationaleThe noun derives from סוך, "to entwine or weave," and denotes something formed by interlacing plants into a protective barrier. "Woven thorn-hedge" preserves both the root sense of interweaving and the agrarian function of a deliberate enclosure.

View full lexicon entry for H4534 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

than a woven thorn-hedge

Same as P1No — adjusted for context
RationaleAdding 'than a' aligns with the implicit comparison in the Hebrew phrase. P1 does not indicate the comparative sense required in this context.