Common
SIBI-P1
SIBI-P2
the best of them
their goodness
—
like a brier
like a prickly-brier
—
the most upright
upright
—
than a thorn hedge
woven thorn-hedge
—
the day
day
—
of your watchmen
your watch-keepers
—
your visitation
your appointed oversight
—
has come
she came
—
now
you
—
shall be
you will become
—
their confusion
their bewilderment
—
Interlinear Text
טוֹבָ֣/ם
𐤈𐤅𐤁/𐤌
tovam
the best of them
their goodness
HAamsc/Sp3mp
כְּ/חֵ֔דֶק
𐤊/𐤇𐤃𐤒
kechedeq
like a brier
like a prickly-brier
HR/Ncmsa
יָשָׁ֖ר
𐤉𐤔𐤓
yashar
the most upright
upright
HAamsa
מִ/מְּסוּכָ֑ה
𐤌/𐤌𐤎𐤅𐤊𐤄
mimesukhah
than a thorn hedge
woven thorn-hedge
HR/Ncfsa
י֤וֹם
𐤉𐤅𐤌
yom
the day
day
HNcmsc
מְצַפֶּ֨י/ךָ֙
𐤌𐤑𐤐𐤉/𐤊
metsapeykha
of your watchmen
your watch-keepers
HVprmpc/Sp2ms
פְּקֻדָּתְ/ךָ֣
𐤐𐤒𐤃𐤕/𐤊
pequdatekha
your visitation
your appointed oversight
HNcfsc/Sp2ms
בָ֔אָה
𐤁𐤀𐤄
vaah
has come
she came
HVqp3fs
עַתָּ֥ה
𐤏𐤕𐤄
atah
now
you
HD
תִהְיֶ֖ה
𐤕𐤄𐤉𐤄
tiheyeh
shall be
you will become
HVqi3fs
מְבוּכָתָֽ/ם
𐤌𐤁𐤅𐤊𐤕/𐤌
mevukhatam
their confusion
their bewilderment
HNcfsc/Sp3mp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | טוֹבָ֣/ם tovam | the best of them | HAamsc/Sp3mp | H2896 |
| 2 | כְּ/חֵ֔דֶק kechedeq | like a brier | HR/Ncmsa | H2312 |
| 3 | יָשָׁ֖ר yashar | the most upright | HAamsa | H3477 |
| 4 | מִ/מְּסוּכָ֑ה mimesukhah | than a thorn hedge | HR/Ncfsa | H4534 |
| 5 | י֤וֹם yom | the day | HNcmsc | H3117 |
| 6 | מְצַפֶּ֨י/ךָ֙ metsapeykha | of your watchmen | HVprmpc/Sp2ms | H6822 |
| 7 | פְּקֻדָּתְ/ךָ֣ pequdatekha | your visitation | HNcfsc/Sp2ms | H6486 |
| 8 | בָ֔אָה vaah | has come | HVqp3fs | H935 |
| 9 | עַתָּ֥ה atah | now | HD | H6258 |
| 10 | תִהְיֶ֖ה tiheyeh | shall be | HVqi3fs | H1961 |
| 11 | מְבוּכָתָֽ/ם mevukhatam | their confusion | HNcfsc/Sp3mp | H3998 |