כַּרְמֶ֑ל

𐤊𐤓𐤌𐤋

Karemel

Carmel

An area of fertile, cultivated land; a proper noun designating both a notable hill region along the Mediterranean coast (Mount Karmel) and a town in the territory of Judah. As a common noun, it refers to an orchard, vineyard, or productive plateau, emphasizing ground bearing lush vegetation or harvestable produce.

H3760

Micah 7:14 · Word #10

Lexicon H3760

Lemmaכַּרְמֶל
Lemma (Paleo)𐤊𐤓𐤌𐤋
TransliterationKaremel
Strong'sH3760
DefinitionAn area of fertile, cultivated land; a proper noun designating both a notable hill region along the Mediterranean coast (Mount Karmel) and a town in the territory of Judah. As a common noun, it refers to an orchard, vineyard, or productive plateau, emphasizing ground bearing lush vegetation or harvestable produce.

Morphology HNcmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

PhraseCarmel

SIBI-P1 Translation H3760-06

fertile cultivated land

Morphological NotesNoun, masculine singular absolute; place-noun formation from כרם.
Rendering RationaleThe term derives from כרם (vineyard, cultivated field) with a place-forming ending, indicating a singular region characterized by cultivated fruitfulness. The rendering preserves the root sense of tended, productive land in masculine singular absolute form.

View full lexicon entry for H3760 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

fertile cultivated land

Same as P1Yes
RationaleP1 'fertile cultivated land' aligns with the non-proper noun usage in context and matches the lexical nuance.