נָהָ֔ר
𐤍𐤄𐤓
nâhâr
the River
A large, flowing body of water, typically a perennial river; refers to significant rivers, especially those with importance in the ancient Near East, such as the Euphrates and Nile. In extended or poetic usage, can refer to an abundant flow, prosperity, or overwhelming force (as in a flood).
Micah 7:12 · Word #12
Lexicon H5104
| Lemma | נָהָר |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤄𐤓 |
| Transliteration | nâhâr |
| Strong's | H5104 |
| Definition | A large, flowing body of water, typically a perennial river; refers to significant rivers, especially those with importance in the ancient Near East, such as the Euphrates and Nile. In extended or poetic usage, can refer to an abundant flow, prosperity, or overwhelming force (as in a flood). |
Morphology HNcmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | the River |
SIBI-P1 Translation H5104-14
flowing river
| Morphological Notes | Masculine singular common noun, absolute state. |
| Rendering Rationale | The noun derives from the root נהר meaning "to flow, to stream," and denotes a large, perennial watercourse characterized by continuous movement. "Flowing river" preserves the root sense of streaming motion while reflecting the masculine singular absolute form. |
View full lexicon entry for H5104 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
the river
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'flowing river' in P1 adds nuance not present in the Hebrew; 'the river' is accurate in context and matches the likely reference to the Euphrates. |