תָּרֹ֥ם
𐤕𐤓𐤌
rûwm
will be high
To be high, to rise, or to elevate; denotes height or being elevated physically, socially, or figuratively. Commonly used for physical elevation (literal rising up, being raised), but also extends to abstract senses such as exalting a person, promoting in status, or being brought to an elevated condition. Can convey both positive and negative connotations, e.g., exaltation or pride/haughtiness.
Micah 5:8 · Word #1
Lexicon H7311
| Lemma | רוּם |
| Lemma (Paleo) | 𐤓𐤅𐤌 |
| Transliteration | rûwm |
| Strong's | H7311 |
| Definition | To be high, to rise, or to elevate; denotes height or being elevated physically, socially, or figuratively. Commonly used for physical elevation (literal rising up, being raised), but also extends to abstract senses such as exalting a person, promoting in status, or being brought to an elevated condition. Can convey both positive and negative connotations, e.g., exaltation or pride/haughtiness. |
Morphology HVqi3fs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | will be high |
SIBI-P1 Translation H7311-46
she will rise
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, imperfect conjugation, 3rd person feminine singular. |
| Rendering Rationale | The Qal stem expresses the simple intransitive action of becoming high or rising. The imperfect 3rd feminine singular form is reflected by "she will rise," preserving both the future/incomplete aspect and feminine singular subject. |
View full lexicon entry for H7311 →
SILEX v2