כְּ/טַל֙
𐤊/𐤈𐤋
ṭal
like dew
Moisture that forms in minute droplets, typically during the night, upon outdoor surfaces such as plants and ground. In wider biblical usage, 'ṭal' refers to natural dew as a meteorological phenomenon and, in figurative and poetic contexts, symbolizes divine blessing, freshness, renewal, vitality, or gentle favor, often contrasted with the barrenness caused by drought or lack of rain.
Micah 5:6 · Word #7
Lexicon H2919
| Lemma | טַל |
| Lemma (Paleo) | 𐤈𐤋 |
| Transliteration | ṭal |
| Strong's | H2919 |
| Definition | Moisture that forms in minute droplets, typically during the night, upon outdoor surfaces such as plants and ground. In wider biblical usage, 'ṭal' refers to natural dew as a meteorological phenomenon and, in figurative and poetic contexts, symbolizes divine blessing, freshness, renewal, vitality, or gentle favor, often contrasted with the barrenness caused by drought or lack of rain. |
Morphology HR/Ncmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | like dew |
SIBI-P1 Translation H2919-03
like dew
| Morphological Notes | Preposition כְּ ("like/as") prefixed to masculine singular common noun in the absolute state. |
| Rendering Rationale | The noun טַל (masculine singular absolute) denotes dew, a thin covering of moisture, derived from the root idea of covering or shading. The prefixed כְּ adds comparison, yielding "like dew," preserving both morphology and core imagery. |
View full lexicon entry for H2919 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
like dew
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 is contextually and lexically appropriate for the metaphorical comparison in the verse. |