בְ/אַרְצֵ֗/נוּ
𐤁/𐤀𐤓𐤑/𐤍𐤅
ʼerets
into our land
Physical ground, earth, or land; refers to soil or terrain, as well as to a specific territory, region, or country. In broader contexts, can denote the inhabited world or the entirety of the earth, in contrast to the heavens. Semantic range includes the literal earth’s surface, a portion of the earth as a land or country (often with reference to named territories, such as the land of Egypt or the land of Canaan), and, in more abstract senses, the general concept of the earth as the habitation or realm of humanity.
Ayé "the world, the earth" (Yoruba)Micah 5:4 · Word #7
Lexicon H776
| Lemma | אֶרֶץ |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤓𐤑 |
| Transliteration | ʼerets |
| Strong's | H776 |
| Definition | Physical ground, earth, or land; refers to soil or terrain, as well as to a specific territory, region, or country. In broader contexts, can denote the inhabited world or the entirety of the earth, in contrast to the heavens. Semantic range includes the literal earth’s surface, a portion of the earth as a land or country (often with reference to named territories, such as the land of Egypt or the land of Canaan), and, in more abstract senses, the general concept of the earth as the habitation or realm of humanity. |
Morphology HR/Ncbsc/Sp1cp
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | b — Both — Both (masculine and feminine) |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | into our land |
SIBI-P1 Translation H776-58
our land
| Morphological Notes | Noun, common gender, singular construct form with 1st person common plural pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The noun אֶרֶץ denotes land or earth as solid ground or territory. In singular construct with a 1st person common plural suffix, it expresses possession, hence "our land," preserving both the territorial sense and the plural possessive morphology. |
View full lexicon entry for H776 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
into our land
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Adjusted to include the preposition 'into' (ב) present in the Hebrew. P1 omitted the directional nuance; SILEX and context require 'into our land.' |
Bantu Hebrew
בְ/אַרְצֵ֗/נוּ (ʼerets) — Physical ground, earth, or land; refers to soil or terrain, as well as to a specific territory, region, or country. In broader contexts, can denote the inhabited world or the entirety of the earth, in contrast to the heavens. Semantic range includes the literal earth’s surface, a portion of the earth as a land or country (often with reference to named territories, such as the land of Egypt or the land of Canaan), and, in more abstract senses, the general concept of the earth as the habitation or realm of humanity.
| Word | Meaning | Language |
|---|---|---|
| Ayé | the world, the earth | Yoruba |