בְּ/עֹ֣ז
𐤁/𐤏𐤆
ʻôz
in-strength
Physical, political, or moral strength; the capacity for exertion or endurance; power, might, or force—used of both human and divine subjects. Frequently denotes ability to prevail or to accomplish something, but also encompasses the concepts of security, fortitude, and sometimes majesty. In poetic and liturgical contexts, also connotes an attribute worthy of praise, sometimes functioning metonymically for 'praise' itself.
Micah 5:3 · Word #3
Lexicon H5797
| Lemma | עֹז |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤆 |
| Transliteration | ʻôz |
| Strong's | H5797 |
| Definition | Physical, political, or moral strength; the capacity for exertion or endurance; power, might, or force—used of both human and divine subjects. Frequently denotes ability to prevail or to accomplish something, but also encompasses the concepts of security, fortitude, and sometimes majesty. In poetic and liturgical contexts, also connotes an attribute worthy of praise, sometimes functioning metonymically for 'praise' itself. |
Morphology HR/Ncmsc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | in-strength |
SIBI-P1 Translation H5797-04
in strength
| Morphological Notes | Preposition בְּ + masculine singular common noun עֹז in construct state. |
| Rendering Rationale | The noun עֹז denotes the quality or state of strength derived from the root עזז (“to be strong, to prevail”). With the prefixed preposition בְּ (“in”) and masculine singular construct form, the phrase expresses location or manner within strength—thus "in strength." |
View full lexicon entry for H5797 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
in strength
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 'in strength' matches the Hebrew preposition and noun and fits the context of power or might. |