הַ/חֹזִ֗ים

𐤄/𐤇𐤆𐤉𐤌

chôzeh

the-seers

Professional or designated individual who receives visions or revelations, especially in a prophetic context; a 'seer' or visionary. The term can also refer contextually to those offering counsel or interpreting divine messages received in visions. In rare non-personal use, it can refer to a formally ratified agreement or compact, possibly as something 'seen' and confirmed before witnesses.

H2374

Micah 3:7 · Word #2

Lexicon H2374

Lemmaחֹזֶה
Lemma (Paleo)𐤇𐤆𐤄
Transliterationchôzeh
Strong'sH2374
DefinitionProfessional or designated individual who receives visions or revelations, especially in a prophetic context; a 'seer' or visionary. The term can also refer contextually to those offering counsel or interpreting divine messages received in visions. In rare non-personal use, it can refer to a formally ratified agreement or compact, possibly as something 'seen' and confirmed before witnesses.

Morphology HTd/Vqrmpa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasethe-seers

SIBI-P1 Translation H2374-04

the vision-seers

Morphological NotesMasculine plural absolute noun with definite article; active participle form functioning substantivally.
Rendering RationaleThe term is a masculine plural active participial noun from חזה, "to see (visions)," denoting those characterized by visionary sight. The definite article and plural form are preserved in "the vision-seers."

View full lexicon entry for H2374 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

the seers

Same as P1No — adjusted for context
RationaleAdjusted 'the vision-seers' to 'the seers' for context and to align with standard rendering; 'seers' captures the concept as expected by the silex_definition, and P1 was a bit redundant.