וְ/אֵ֖בֶל
𐤅/𐤀𐤁𐤋
ʼêbel
and mourning
A condition or period of mourning, especially in response to death or disaster; the formal practices, rituals, or expressions of grief characteristic of Israelite society in various historical periods. The term encompasses both the internal state of sorrow and its outward manifestations, including communal lamentation and prescribed mourning customs.
Micah 1:8 · Word #12
Lexicon H60
| Lemma | אֵבֶל |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤁𐤋 |
| Transliteration | ʼêbel |
| Strong's | H60 |
| Definition | A condition or period of mourning, especially in response to death or disaster; the formal practices, rituals, or expressions of grief characteristic of Israelite society in various historical periods. The term encompasses both the internal state of sorrow and its outward manifestations, including communal lamentation and prescribed mourning customs. |
Morphology HC/Ncmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | and mourning |
SIBI-P1 Translation H60-08
mourning
| Morphological Notes | Noun, masculine singular, absolute state. |
| Rendering Rationale | The noun אֵבֶל derives from the root אבל meaning 'to mourn' or 'to lament' and denotes the state or period of mourning. As a masculine singular absolute noun, it is best rendered concisely as 'mourning,' preserving its root-based sense of a condition of grief. |
View full lexicon entry for H60 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and mourning
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | The conjunction ו/ requires 'and mourning' to convey the full meaning; 'mourning' omits the coordinating function. |