וְ/אֵ֖בֶל

𐤅/𐤀𐤁𐤋

ʼêbel

and mourning

A condition or period of mourning, especially in response to death or disaster; the formal practices, rituals, or expressions of grief characteristic of Israelite society in various historical periods. The term encompasses both the internal state of sorrow and its outward manifestations, including communal lamentation and prescribed mourning customs.

H60

Micah 1:8 · Word #12

Lexicon H60

Lemmaאֵבֶל
Lemma (Paleo)𐤀𐤁𐤋
Transliterationʼêbel
Strong'sH60
DefinitionA condition or period of mourning, especially in response to death or disaster; the formal practices, rituals, or expressions of grief characteristic of Israelite society in various historical periods. The term encompasses both the internal state of sorrow and its outward manifestations, including communal lamentation and prescribed mourning customs.

Morphology HC/Ncmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseand mourning

SIBI-P1 Translation H60-08

mourning

Morphological NotesNoun, masculine singular, absolute state.
Rendering RationaleThe noun אֵבֶל derives from the root אבל meaning 'to mourn' or 'to lament' and denotes the state or period of mourning. As a masculine singular absolute noun, it is best rendered concisely as 'mourning,' preserving its root-based sense of a condition of grief.

View full lexicon entry for H60 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and mourning

Same as P1No — adjusted for context
RationaleThe conjunction ו/ requires 'and mourning' to convey the full meaning; 'mourning' omits the coordinating function.