שילל

𐤔𐤉𐤋𐤋

shôwlâl

barefoot

Denoting a state of being stripped, usually of clothing, indicating physical nakedness or destitution; in certain contexts, describes individuals (often captives or the destitute) who are deprived of possessions or garments, exposing their vulnerability. Extends metaphorically in some texts to emphasize humiliation or the total defeat of enemies.

H7758

Micah 1:8 · Word #6

Lexicon H7758

Lemmaשׁוֹלָל
Lemma (Paleo)𐤔𐤅𐤋𐤋
Transliterationshôwlâl
Strong'sH7758
DefinitionDenoting a state of being stripped, usually of clothing, indicating physical nakedness or destitution; in certain contexts, describes individuals (often captives or the destitute) who are deprived of possessions or garments, exposing their vulnerability. Extends metaphorically in some texts to emphasize humiliation or the total defeat of enemies.

Morphology HAamsa All morphology codes

Part of Speech A — Adjective — Describes a noun
Subtype a — Adjective — Adjective
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasebarefoot

SIBI-P1 Translation H7758-02

stripped one

Morphological NotesAdjective, masculine singular, absolute state.
Rendering RationaleThe adjective derives from the root meaning "to strip or plunder" and describes a masculine singular individual in a state of having been stripped. "Stripped one" preserves both the passive condition and the masculine singular morphology.

View full lexicon entry for H7758 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

stripped

Same as P1No — adjusted for context
RationaleTo maintain one-to-one mapping and proper English, the term should be 'stripped' here rather than 'stripped one', which is awkward; the Hebrew form is an adjective/participle qualifying the speaker's action, not a noun.