μαλακίαν

malakía

sickness

Condition of softness or weakness; in a physical sense, refers to bodily debility, frailty, or feebleness; in extended use may refer to a general state of lack of vigor or resilience, including physical illness or infirmity. Occasionally, the word can carry connotations of moral weakness or effeminacy, depending on context, but in primary usage indicates physical frailty or disease.

G3119

Matthew 9:35 · Word #28

Lexicon G3119

Lemmaμαλακία
Transliterationmalakía
Strong'sG3119
DefinitionCondition of softness or weakness; in a physical sense, refers to bodily debility, frailty, or feebleness; in extended use may refer to a general state of lack of vigor or resilience, including physical illness or infirmity. Occasionally, the word can carry connotations of moral weakness or effeminacy, depending on context, but in primary usage indicates physical frailty or disease.

Morphology N ACC F SG All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Case ACC — Accusative — Direct object or extent
Gender F — Feminine — Grammatical feminine
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasesickness
Literalsickness

Lexical Info

Lemmaμαλακία
Strong'sG3119

SIBI-P1 Translation G3119-01

bodily weakness

Morphological NotesNoun, accusative feminine singular (Gr,N,,,,,AFS); abstract noun formed with -ία indicating a condition or quality.
Rendering RationaleThe noun denotes a condition of softness or weakness derived from μαλακός (soft, weak). "Bodily weakness" preserves the primary physical sense of frailty or debility, and the accusative feminine singular form indicates a single instance or state of such weakness.

View full lexicon entry for G3119 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

sickness

Same as P1No — adjusted for context
Rationale'μαλακίαν' here refers more generally to bodily weakness or sickness. 'Sickness' is a clearer, more common rendering than 'bodily weakness,' retaining the sense of physical illness in this healing context.