ἐλθόντι
érchomai
having come
To come, to go; used of physical movement toward or away from a place or person. Also used idiomatically for arriving, appearing, entering, or fundamentally experiencing a transition (in space, time, or state). In figurative contexts, may denote the emergence or coming forth of events, conditions, or persons (e.g., the coming of an era or the appearance of a figure). The primary sense is movement either toward the speaker/writer or away, with context determining direction.
Matthew 9:28 · Word #1
Lexicon G2064
| Lemma | ἔρχομαι |
| Transliteration | érchomai |
| Strong's | G2064 |
| Definition | To come, to go; used of physical movement toward or away from a place or person. Also used idiomatically for arriving, appearing, entering, or fundamentally experiencing a transition (in space, time, or state). In figurative contexts, may denote the emergence or coming forth of events, conditions, or persons (e.g., the coming of an era or the appearance of a figure). The primary sense is movement either toward the speaker/writer or away, with context determining direction. |
Morphology V AOR ACT PTCP DAT M SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | PTCP — Participle — A verbal adjective |
| Case | DAT — Dative — Indirect object, means, or location |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | having come |
| Literal | having-come |
Lexical Info
| Lemma | ἔρχομαι |
| Strong's | G2064 |
SIBI-P1 Translation G2064-28
to the one having come
| Morphological Notes | Verb; aorist active participle; dative masculine singular (PAA DMS) — denoting one who came, functioning in the dative case. |
| Rendering Rationale | The aorist active participle denotes a completed act of coming, and the dative masculine singular marks it as "to/for the one." This rendering preserves the root idea of movement while reflecting the participial and case form. |
View full lexicon entry for G2064 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
to the one having come
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 correctly reflects the participial sense in context and maintains fidelity to the root meaning. |