ἀναχωρεῖτε
anachōréō
Go away
To withdraw, depart, or move away from a place or situation, often intentionally or for the purposes of seeking privacy, safety, or to avoid conflict. The core meaning involves physical movement away from a location but can also extend metaphorically to withdrawing from involvement, association, or interaction. In narrative and historical contexts, commonly connotes deliberate withdrawal, whether for strategic, personal, or precautionary reasons.
Matthew 9:24 · Word #2
Lexicon G402
| Lemma | ἀναχωρέω |
| Transliteration | anachōréō |
| Strong's | G402 |
| Definition | To withdraw, depart, or move away from a place or situation, often intentionally or for the purposes of seeking privacy, safety, or to avoid conflict. The core meaning involves physical movement away from a location but can also extend metaphorically to withdrawing from involvement, association, or interaction. In narrative and historical contexts, commonly connotes deliberate withdrawal, whether for strategic, personal, or precautionary reasons. |
Morphology V PRS ACT IMP 2P PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IMP — Imperative — A command or request |
| Person | 2P — 2nd person — The one spoken to ("you") |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | Go away |
| Literal | withdraw-ye |
Lexical Info
| Lemma | ἀναχωρέω |
| Strong's | G402 |
SIBI-P1 Translation G402-01
Withdraw
| Morphological Notes | Verb; present tense (ongoing or general command), active voice, imperative mood, second person plural. |
| Rendering Rationale | The present active imperative, second person plural, issues a direct command to multiple hearers to move away or withdraw. "Withdraw" preserves the core sense of deliberate departure inherent in ἀναχωρέω. |
View full lexicon entry for G402 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
Withdraw
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | Imperative form and context of telling crowds to leave is correctly expressed by 'Withdraw.' P1 is appropriate. |