ἅψωμαι

háptō

To fasten to, attach, or bind; in metaphorical and later contexts, to touch, take hold of, or grasp. In a particular sense, also to ignite, light, or set on fire (especially of lamps or flames). The primary lexical meaning is to attach or fasten physically, with an extended sense of touching or grasping, as well as lighting or kindling.

G681

Matthew 9:21 · Word #7

Lexicon G681

Lemmaἅπτω
Transliterationháptō
Strong'sG681
DefinitionTo fasten to, attach, or bind; in metaphorical and later contexts, to touch, take hold of, or grasp. In a particular sense, also to ignite, light, or set on fire (especially of lamps or flames). The primary lexical meaning is to attach or fasten physically, with an extended sense of touching or grasping, as well as lighting or kindling.

Morphology V AOR MID SUBJ 1P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest
Mood SUBJ — Subjunctive — Expresses possibility or purpose
Person 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we")
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaἅπτω
Strong'sG681

SIBI-P1 Translation G681-06

I might fasten myself to

Morphological NotesVerb, aorist, middle, subjunctive, first person singular (Gr,V,SAM1,,S,). Aorist = simple/complete aspect; middle = reflexive or self-involving; subjunctive = potential or contemplated action; 1st singular = I.
Rendering RationaleThe aorist subjunctive expresses a simple, undefined action viewed as a whole, rendered with "might." The middle voice conveys personal involvement or self-interest, hence "fasten myself to," preserving the root sense of attaching or binding.

View full lexicon entry for G681 →

SILEX v2