θάψαι
tháptō
to bury
To bury a dead body, i.e., to perform the prescribed rites of burial; generally, to inter a corpse in the ground, tomb, or grave. The term primarily denotes the act of placing a dead body in its final resting place, but also encompasses associated funerary customs and rituals related to mourning and honoring the deceased.
Matthew 8:22 · Word #12
Lexicon G2290
| Lemma | θάπτω |
| Transliteration | tháptō |
| Strong's | G2290 |
| Definition | To bury a dead body, i.e., to perform the prescribed rites of burial; generally, to inter a corpse in the ground, tomb, or grave. The term primarily denotes the act of placing a dead body in its final resting place, but also encompasses associated funerary customs and rituals related to mourning and honoring the deceased. |
Morphology V AOR ACT INF
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | INF — Infinitive — The verbal idea without person/number |
Common Translation
| Phrase | to bury |
| Literal | to-bury |
Lexical Info
| Lemma | θάπτω |
| Strong's | G2290 |
SIBI-P1 Translation G2290-03
to bury
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple/completed aspect), active voice, infinitive mood. |
| Rendering Rationale | The aorist active infinitive denotes the simple, complete act of burial viewed as a whole. "To bury" captures the core action of interring the dead, consistent with the root meaning and semantic range. |
View full lexicon entry for G2290 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
to bury
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | 'to bury' correctly translates the Greek infinitive 'thapsai' in this context; retain as is. |