προσεκύνει

proskynéō

To physically prostrate oneself, bow low, kneel, or fall down before someone as an act of reverence, respect, or submission; by extension, to express profound honor or homage, including (but not limited to) rendering veneration or 'worship' in religious contexts. The act can be directed toward humans (such as a king, dignitary, or master) or divine beings (deities, angels, or God). In some contexts, the term describes gestures ranging from formal greeting or supplication to religious adoration.

G4352

Matthew 8:2 · Word #5

Lexicon G4352

Lemmaπροσκυνέω
Transliterationproskynéō
Strong'sG4352
DefinitionTo physically prostrate oneself, bow low, kneel, or fall down before someone as an act of reverence, respect, or submission; by extension, to express profound honor or homage, including (but not limited to) rendering veneration or 'worship' in religious contexts. The act can be directed toward humans (such as a king, dignitary, or master) or divine beings (deities, angels, or God). In some contexts, the term describes gestures ranging from formal greeting or supplication to religious adoration.

Morphology V IMPF ACT IND 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense IMPF — Imperfect — Continuous or repeated past action
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaπροσκυνέω
Strong'sG4352

SIBI-P1 Translation G4352-01

was bowing down

Morphological NotesVerb; imperfect tense (past ongoing/repeated action), active voice, indicative mood, 3rd person singular.
Rendering RationaleThe imperfect active indicative, 3rd person singular, denotes ongoing or repeated action in past time; "was bowing down" preserves the durative aspect while reflecting the core sense of physical prostration or reverent gesture inherent in προσκυνέω.

View full lexicon entry for G4352 →

SILEX v2