προσήνεγκαν
prosphérō
they brought
To bring or carry something or someone towards a person or a place; specifically, to offer or present, often in a formal or ritual sense. In religious, cultic, or ceremonial contexts, it commonly means to present an offering or sacrifice. In broader usage, it can refer to introducing, submitting, or handing over something to another, whether literally or metaphorically.
Matthew 8:16 · Word #4
Lexicon G4374
| Lemma | προσφέρω |
| Transliteration | prosphérō |
| Strong's | G4374 |
| Definition | To bring or carry something or someone towards a person or a place; specifically, to offer or present, often in a formal or ritual sense. In religious, cultic, or ceremonial contexts, it commonly means to present an offering or sacrifice. In broader usage, it can refer to introducing, submitting, or handing over something to another, whether literally or metaphorically. |
Morphology V AOR ACT IND 3P PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | they brought |
| Literal | they-brought |
Lexical Info
| Lemma | προσφέρω |
| Strong's | G4374 |
SIBI-P1 Translation G4374-06
they brought forward
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple/completed past), active voice, indicative mood, 3rd person plural. |
| Rendering Rationale | The aorist active indicative, third person plural, denotes a simple completed action in past time: "they brought." "Forward" reflects the προς prefix, emphasizing movement toward someone or something, preserving the directional force of the compound verb. |
View full lexicon entry for G4374 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
they offered
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | Standardized from "they brought forward". |