καταπατήσουσιν

katapatéō

they trample

To trample or tread down, especially by stepping or walking upon. In extended or figurative usage, to treat with contempt, disregard, or disrespect; to violate by disrespectful action. In physical contexts, indicates literal trampling by feet; in metaphorical contexts, expresses acts of despising, humiliating, or dishonoring persons, things, or values.

G2662

Matthew 7:6 · Word #16

Lexicon G2662

Lemmaκαταπατέω
Transliterationkatapatéō
Strong'sG2662
DefinitionTo trample or tread down, especially by stepping or walking upon. In extended or figurative usage, to treat with contempt, disregard, or disrespect; to violate by disrespectful action. In physical contexts, indicates literal trampling by feet; in metaphorical contexts, expresses acts of despising, humiliating, or dishonoring persons, things, or values.

Morphology V FUT ACT IND 3P PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense FUT — Future — Action expected to happen
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number PL — Plural — More than one

Common Translation

Phrasethey trample
Literaltrample-down

Lexical Info

Lemmaκαταπατέω
Strong'sG2662

SIBI-P1 Translation G2662-04

they will trample down

Morphological NotesVerb; future tense, active voice, indicative mood, third person plural (Gr,V,IFA3,,P,)
Rendering RationaleThe rendering preserves the intensified sense of κατα- ('down, against') with πατέω ('to tread'), conveying forceful trampling. The future active indicative, third person plural, is reflected in "they will," expressing a definite future action performed by them.

View full lexicon entry for G2662 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

they will trample down

Same as P1Yes
RationaleP1 matches the future active indicative and is correct contextually.