ἐκβαλεῖν

ekbállō

to cast out

To throw or drive out, to expel. At its core, ἐκβάλλω means to cause something or someone to depart from a place or position, usually through deliberate force or action. It may be used in a concrete, physical sense (e.g., throwing or casting out an object or person), or in a more abstract or metaphorical sense (e.g., banishing, dismissing, excluding, or causing an entity, such as a spirit or idea, to depart). Contextual extensions include casting seed (sowing), sending out laborers, or metaphorically removing obstacles or persons from office.

G1544

Matthew 7:5 · Word #13

Lexicon G1544

Lemmaἐκβάλλω
Transliterationekbállō
Strong'sG1544
DefinitionTo throw or drive out, to expel. At its core, ἐκβάλλω means to cause something or someone to depart from a place or position, usually through deliberate force or action. It may be used in a concrete, physical sense (e.g., throwing or casting out an object or person), or in a more abstract or metaphorical sense (e.g., banishing, dismissing, excluding, or causing an entity, such as a spirit or idea, to depart). Contextual extensions include casting seed (sowing), sending out laborers, or metaphorically removing obstacles or persons from office.

Morphology V AOR ACT INF All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood INF — Infinitive — The verbal idea without person/number

Common Translation

Phraseto cast out
Literalto-cast-out

Lexical Info

Lemmaἐκβάλλω
Strong'sG1544

SIBI-P1 Translation G1544-02

to cast out

Morphological NotesVerb; aorist tense (simple/completed aspect), active voice, infinitive mood.
Rendering Rationale"To cast out" preserves the compound force of ἐκ (out of) and βάλλω (to throw), reflecting deliberate expulsion. The aorist active infinitive conveys the simple act of causing something or someone to depart.

View full lexicon entry for G1544 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

to cast out

Same as P1Yes
RationaleP1 'to cast out' is a direct and accurate infinitive rendering, matching ἐκβαλεῖν's context here.