διαβλέψεις

diablépō

to see through, to look intently so as to perceive fully, to recover clarity of sight (especially after impairment or confusion). In medical or metaphorical contexts, to regain or enhance one's ability to perceive or understand, often after a period of blindness or obscurity.

G1227

Matthew 7:5 · Word #12

Lexicon G1227

Lemmaδιαβλέπω
Transliterationdiablépō
Strong'sG1227
Definitionto see through, to look intently so as to perceive fully, to recover clarity of sight (especially after impairment or confusion). In medical or metaphorical contexts, to regain or enhance one's ability to perceive or understand, often after a period of blindness or obscurity.

Morphology V FUT ACT IND 2P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense FUT — Future — Action expected to happen
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 2P — 2nd person — The one spoken to ("you")
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaδιαβλέπω
Strong'sG1227

SIBI-P1 Translation G1227-01

you will see through

Morphological NotesVerb; future active indicative, 2nd person singular (Gr,V,IFA2,,S,).
Rendering RationaleThe rendering preserves the compound force of διά (through) + βλέπω (see), expressing full or restored perception. The future active indicative, second person singular, is conveyed by "you will," indicating a forthcoming act of clear perception.

View full lexicon entry for G1227 →

SILEX v2