κριθήσεσθε
krínō
you will be judged
To separate by distinguishing, to make a choice or judgment; in extended usage, to decide a dispute, to render a verdict (judicially or otherwise), to pass judgment (positively or negatively), or to form an opinion or evaluation. Also used for appointing or making a determination about events or persons, and for passing sentence or condemnation in legal and ethical contexts.
Matthew 7:2 · Word #6
Lexicon G2919
| Lemma | κρίνω |
| Transliteration | krínō |
| Strong's | G2919 |
| Definition | To separate by distinguishing, to make a choice or judgment; in extended usage, to decide a dispute, to render a verdict (judicially or otherwise), to pass judgment (positively or negatively), or to form an opinion or evaluation. Also used for appointing or making a determination about events or persons, and for passing sentence or condemnation in legal and ethical contexts. |
Morphology V FUT PASS IND 2P PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | FUT — Future — Action expected to happen |
| Voice | PASS — Passive — The subject receives the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 2P — 2nd person — The one spoken to ("you") |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | you will be judged |
| Literal | you-will-be-judged |
Lexical Info
| Lemma | κρίνω |
| Strong's | G2919 |
SIBI-P1 Translation G2919-39
you will be judged
| Morphological Notes | Verb; future tense, passive voice, indicative mood, 2nd person plural (you all will be judged). |
| Rendering Rationale | The future passive indicative, second person plural, denotes that the subjects will undergo the action of being judged or evaluated. "Judged" preserves the root sense of being distinguished or decided upon by another, and the future tense reflects an action yet to occur. |
View full lexicon entry for G2919 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
you will be judged
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 directly and clearly renders the passive future; context is parallel to the previous verb, so this is correct. |