Matthew 7:11
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
—
if
—
—
therefore
—
—
you all
—
—
harm-causing ones
—
—
being
—
—
you have seen and know
—
—
gifts
—
—
beneficial things
—
—
to give
—
—
to the ones
—
—
to the offspring
—
—
of you (plural)
—
—
by how much
—
—
more
—
—
the
—
—
father
—
—
of you (plural)
—
—
the
—
—
in
—
—
to the ones
—
—
in the heavens
—
—
will give
—
—
beneficial things
—
—
to the ones
—
—
to those asking
—
—
of them
—
Interlinear Text
εἰ
ei
if
CONJ.S
οὖν
oun
therefore
CONJ
ὑμεῖς
umeis
you all
PRO.P 2P NOM PL
πονηροὶ
poneroi
harm-causing ones
ADJ.P NOM M PL
ὄντες
ontes
being
V PRS ACT PTCP NOM M PL
οἴδατε
oidate
you have seen and know
V PRF ACT IND 2P PL
δόματα
domata
gifts
N ACC N PL
ἀγαθὰ
agatha
beneficial things
ADJ.A ACC N PL
διδόναι
didonai
to give
V PRS ACT INF
τοῖς
tois
to the ones
ART DAT N PL
τέκνοις
teknois
to the offspring
N DAT N PL
ὑμῶν
umon
of you (plural)
PRO.P 2P GEN PL
πόσῳ
poso
by how much
PRO.Q DAT N SG
μᾶλλον
mallon
more
ADV
ὁ
o
the
ART NOM M SG
Πατὴρ
pater
father
N NOM M SG
ὑμῶν
umon-2
of you (plural)
PRO.P 2P GEN PL
ὁ
o-2
the
PRO.R NOM M SG
ἐν
en
in
PREP DAT
τοῖς
tois-2
to the ones
ART DAT M PL
οὐρανοῖς
ouranois
in the heavens
N DAT M PL
δώσει
dosei
will give
V FUT ACT IND 3P SG
ἀγαθὰ
agatha-2
beneficial things
ADJ.S ACC N PL
τοῖς
tois-3
to the ones
PRO.D DAT M PL
αἰτοῦσιν
aitousin
to those asking
V PRS ACT PTCP DAT M PL
αὐτόν
auton
of them
PRO.P 3P ACC M SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | εἰ ei | CONJ.S | G1487 | |
| 2 | οὖν oun | CONJ | G3767 | |
| 3 | ὑμεῖς umeis | PRO.P 2P NOM PL | G4771 | |
| 4 | πονηροὶ poneroi | ADJ.P NOM M PL | G4190 | |
| 5 | ὄντες ontes | V PRS ACT PTCP NOM M PL | G1510 | |
| 6 | οἴδατε oidate | V PRF ACT IND 2P PL | G1492 | |
| 7 | δόματα domata | N ACC N PL | G1390 | |
| 8 | ἀγαθὰ agatha | ADJ.A ACC N PL | G18 | |
| 9 | διδόναι didonai | V PRS ACT INF | G1325 | |
| 10 | τοῖς tois | ART DAT N PL | G3588 | |
| 11 | τέκνοις teknois | N DAT N PL | G5043 | |
| 12 | ὑμῶν umon | PRO.P 2P GEN PL | G4771 | |
| 13 | πόσῳ poso | PRO.Q DAT N SG | G4214 | |
| 14 | μᾶλλον mallon | ADV | G3123 | |
| 15 | ὁ o | ART NOM M SG | G3588 | |
| 16 | Πατὴρ pater | N NOM M SG | G3962 | |
| 17 | ὑμῶν umon-2 | PRO.P 2P GEN PL | G4771 | |
| 18 | ὁ o-2 | PRO.R NOM M SG | G3588 | |
| 19 | ἐν en | PREP DAT | G1722 | |
| 20 | τοῖς tois-2 | ART DAT M PL | G3588 | |
| 21 | οὐρανοῖς ouranois | N DAT M PL | G3772 | |
| 22 | δώσει dosei | V FUT ACT IND 3P SG | G1325 | |
| 23 | ἀγαθὰ agatha-2 | ADJ.S ACC N PL | G18 | |
| 24 | τοῖς tois-3 | PRO.D DAT M PL | G3588 | |
| 25 | αἰτοῦσιν aitousin | V PRS ACT PTCP DAT M PL | G154 | |
| 26 | αὐτόν auton | PRO.P 3P ACC M SG | G846 |