ἑστῶτες

hístēmi

standing

To cause to stand, to place or set in a position (transitive); to stand, to remain standing, to stand still (intransitive). In various contexts, ἵστημι can mean to erect, establish, set up, appoint, make firm, or present, as well as to stay put, stand firm, stop, or remain. The sense oscillates between causing something or someone to be in a particular state or location, and the state of being in that position. Other contextual applications include standing fast (figuratively, i.e., remaining steadfast), establishing authority, or making a formal presentation (e.g., presenting oneself or another).

G2476

Matthew 6:5 · Word #20

Lexicon G2476

Lemmaἵστημι
Transliterationhístēmi
Strong'sG2476
DefinitionTo cause to stand, to place or set in a position (transitive); to stand, to remain standing, to stand still (intransitive). In various contexts, ἵστημι can mean to erect, establish, set up, appoint, make firm, or present, as well as to stay put, stand firm, stop, or remain. The sense oscillates between causing something or someone to be in a particular state or location, and the state of being in that position. Other contextual applications include standing fast (figuratively, i.e., remaining steadfast), establishing authority, or making a formal presentation (e.g., presenting oneself or another).

Morphology V PRF ACT PTCP NOM M PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRF — Perfect — Completed action with ongoing results
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood PTCP — Participle — A verbal adjective
Case NOM — Nominative — The subject of the sentence
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number PL — Plural — More than one

Common Translation

Phrasestanding
Literalhaving-stood

Lexical Info

Lemmaἵστημι
Strong'sG2476

SIBI-P1 Translation G2476-20

having stood

Morphological NotesVerb; perfect tense (completed action with present result), active voice, participle; nominative masculine plural.
Rendering RationaleThe perfect active participle denotes a completed act of standing with a continuing state, thus "having stood" conveys both the prior action and the present resultant stance. The nominative masculine plural form reflects those who are in the state of having taken their stand.

View full lexicon entry for G2476 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

standing

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'having stood' is an awkward English participle. In context, this participle describes their posture for prayer—'standing' is the correct participial form.