ἁπάντων
hápas
all
Entire, wholly, all together; denotes totality or completeness, whether of a group, a mass, or (less commonly) of a singular entity. Used to intensify the sense of 'all' or 'every,' emphasizing inclusiveness or thoroughness. In context, it can function to encompass every part or person within a defined category, or to stress entirety as a collective.
Matthew 6:32 · Word #17
Lexicon G537
| Lemma | ἅπας |
| Transliteration | hápas |
| Strong's | G537 |
| Definition | Entire, wholly, all together; denotes totality or completeness, whether of a group, a mass, or (less commonly) of a singular entity. Used to intensify the sense of 'all' or 'every,' emphasizing inclusiveness or thoroughness. In context, it can function to encompass every part or person within a defined category, or to stress entirety as a collective. |
Morphology QUAN GEN N PL
All morphology codes
| Part of Speech | QUAN — Quantifier — Indicates amount |
| Case | GEN — Genitive — Possession, source, or separation |
| Gender | N — Neuter — Grammatical neuter |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | all |
| Literal | all-of-them |
Lexical Info
| Lemma | ἅπας |
| Strong's | G537 |
SIBI-P1 Translation G537-05
of all things
| Morphological Notes | Quantifier (intensive form of πᾶς), genitive neuter plural; denotes totality in a comprehensive sense. |
| Rendering Rationale | The genitive neuter plural form denotes totality in a collective sense, expressing comprehensiveness. "Of all things" preserves the intensified inclusiveness inherent in ἅπας and reflects the genitive plural morphology. |
View full lexicon entry for G537 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
all
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'ἁπάντων' as 'all' is sufficient here; 'of all things' is redundant with preceding words and does not reflect the concise Greek genitive of totality. Adjusted for context to avoid repetition. |