Matthew 6:26
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Behold
Look intently
Look intently
at
into
at
the
the (neuter plural)
the
birds
winged creatures
birds
of
of the
of the
the air
of the celestial expanse
of heaven
for
that
that
not
not
not
they sow
they are sowing
they are sowing
nor
nor
nor
they reap
they are reaping
they are reaping
nor
nor
nor
they gather
they are gathering together
they are gathering together
into
into
into
barns
storehouses
storehouses
and
and
and
the
the
the
Father
father
father
your
of you (plural)
of you (plural)
the
the
the
heavenly
heavenly
heavenly
feeds
he/she/it nourishes
he/she/it nourishes
them
them
them
Are
not
not
you
you all
you all
much
more
more
worth more
you differ
you are differing
than they
of them
of them
Interlinear Text
ἐμβλέψατε
emblepsate
Behold
Look intently
Look intently
V AOR ACT IMP 2P PL
εἰς
eis
at
into
at
PREP ACC
τὰ
ta
the
the (neuter plural)
the
ART ACC N PL
πετεινὰ
peteina
birds
winged creatures
birds
N ACC N PL
τοῦ
tou
of
of the
of the
ART GEN M SG
οὐρανοῦ
ouranou
the air
of the celestial expanse
of heaven
N GEN M SG
ὅτι
oti
for
that
that
CONJ.S
οὐ
ou
not
not
not
PART
σπείρουσιν
speirousin
they sow
they are sowing
they are sowing
V PRS ACT IND 3P PL
οὐδὲ
oude
nor
nor
nor
CONJ.C
θερίζουσιν
therizousin
they reap
they are reaping
they are reaping
V PRS ACT IND 3P PL
οὐδὲ
oude-2
nor
nor
nor
CONJ.C
συνάγουσιν
sunagousin
they gather
they are gathering together
they are gathering together
V PRS ACT IND 3P PL
εἰς
eis-2
into
into
into
PREP ACC
ἀποθήκας
apothekas
barns
storehouses
storehouses
N ACC F PL
καὶ
kai
and
and
and
CONJ
ὁ
o
the
the
the
ART NOM M SG
Πατὴρ
pater
Father
father
father
N NOM M SG
ὑμῶν
umon
your
of you (plural)
of you (plural)
PRO.P 2P GEN PL
ὁ
o-2
the
the
the
ART NOM M SG
οὐράνιος
ouranios
heavenly
heavenly
heavenly
ADJ.R NOM M SG
τρέφει
trephei
feeds
he/she/it nourishes
he/she/it nourishes
V PRS ACT IND 3P SG
αὐτά
auta
them
them
them
PRO.P 3P ACC N PL
οὐχ
ouch
Are
not
not
T
ὑμεῖς
umeis
you
you all
you all
PRO.P 2P NOM PL
μᾶλλον
mallon
much
more
more
ADV
διαφέρετε
diapherete
worth more
you differ
you are differing
V PRS ACT IND 2P PL
αὐτῶν
auton
than they
of them
of them
PRO.P 3P GEN N PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἐμβλέψατε emblepsate | Behold | V AOR ACT IMP 2P PL | G1689 |
| 2 | εἰς eis | at | PREP ACC | G1519 |
| 3 | τὰ ta | the | ART ACC N PL | G3588 |
| 4 | πετεινὰ peteina | birds | N ACC N PL | G4071 |
| 5 | τοῦ tou | of | ART GEN M SG | G3588 |
| 6 | οὐρανοῦ ouranou | the air | N GEN M SG | G3772 |
| 7 | ὅτι oti | for | CONJ.S | G3754 |
| 8 | οὐ ou | not | PART | G3756 |
| 9 | σπείρουσιν speirousin | they sow | V PRS ACT IND 3P PL | G4687 |
| 10 | οὐδὲ oude | nor | CONJ.C | G3761 |
| 11 | θερίζουσιν therizousin | they reap | V PRS ACT IND 3P PL | G2325 |
| 12 | οὐδὲ oude-2 | nor | CONJ.C | G3761 |
| 13 | συνάγουσιν sunagousin | they gather | V PRS ACT IND 3P PL | G4863 |
| 14 | εἰς eis-2 | into | PREP ACC | G1519 |
| 15 | ἀποθήκας apothekas | barns | N ACC F PL | G596 |
| 16 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 17 | ὁ o | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 18 | Πατὴρ pater | Father | N NOM M SG | G3962 |
| 19 | ὑμῶν umon | your | PRO.P 2P GEN PL | G4771 |
| 20 | ὁ o-2 | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 21 | οὐράνιος ouranios | heavenly | ADJ.R NOM M SG | G3770 |
| 22 | τρέφει trephei | feeds | V PRS ACT IND 3P SG | G5142 |
| 23 | αὐτά auta | them | PRO.P 3P ACC N PL | G846 |
| 24 | οὐχ ouch | Are | T | G3756 |
| 25 | ὑμεῖς umeis | you | PRO.P 2P NOM PL | G4771 |
| 26 | μᾶλλον mallon | much | ADV | G3123 |
| 27 | διαφέρετε diapherete | worth more | V PRS ACT IND 2P PL | G1308 |
| 28 | αὐτῶν auton | than they | PRO.P 3P GEN N PL | G846 |