φανῇς

phaínō

you appear

To give light, shine, or emit brightness; to become visible or be made manifest; by extension, to appear, become evident, or be plainly seen. In some contexts, can also mean to seem or appear in the sense of perception. The core sense involves visibility, either literal (emitting light, shining) or metaphorical (making something known, being evident).

G5316

Matthew 6:18 · Word #3

Lexicon G5316

Lemmaφαίνω
Transliterationphaínō
Strong'sG5316
DefinitionTo give light, shine, or emit brightness; to become visible or be made manifest; by extension, to appear, become evident, or be plainly seen. In some contexts, can also mean to seem or appear in the sense of perception. The core sense involves visibility, either literal (emitting light, shining) or metaphorical (making something known, being evident).

Morphology V AOR PASS SUBJ 2P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice PASS — Passive — The subject receives the action
Mood SUBJ — Subjunctive — Expresses possibility or purpose
Person 2P — 2nd person — The one spoken to ("you")
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phraseyou appear
Literalyou-might-appear

Lexical Info

Lemmaφαίνω
Strong'sG5316

SIBI-P1 Translation G5316-15

you may be made visible

Morphological NotesVerb; aorist tense (simple/complete aspect), passive voice, subjunctive mood, 2nd person singular.
Rendering RationaleThe aorist passive subjunctive, second person singular, expresses a simple potential action in which the subject receives the action of being brought into visibility. "Made visible" preserves the passive force and the root idea of being brought to light.

View full lexicon entry for G5316 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

you may be made visible

Same as P1Yes
RationaleP1 correctly renders the passive and evidential nuance of φανῇς; contextually sound and root-faithful.