ῥῦσαι

rhýomai

deliver

To rescue, deliver, or save from danger, hardship, or threatening circumstances; to draw or pull someone or something away from peril, oppression, or harm, often with a sense of decisive intervention or liberation. In various contexts, it can refer to physical removal from danger, liberation from captivity, or figurative deliverance from evil, suffering, or hostile powers.

G4506

Matthew 6:13 · Word #8

Lexicon G4506

Lemmaῥύομαι
Transliterationrhýomai
Strong'sG4506
DefinitionTo rescue, deliver, or save from danger, hardship, or threatening circumstances; to draw or pull someone or something away from peril, oppression, or harm, often with a sense of decisive intervention or liberation. In various contexts, it can refer to physical removal from danger, liberation from captivity, or figurative deliverance from evil, suffering, or hostile powers.

Morphology V AOR MID IMP 2P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest
Mood IMP — Imperative — A command or request
Person 2P — 2nd person — The one spoken to ("you")
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasedeliver
Literalrescue / deliver

Lexical Info

Lemmaῥύομαι
Strong'sG4506

SIBI-P1 Translation G4506-07

Rescue!

Morphological NotesVerb; aorist tense (simple/decisive action), middle voice (subject personally engaged), imperative mood (command), 2nd person singular.
Rendering RationaleThe aorist imperative calls for a decisive act of deliverance, viewed as a complete intervention. The middle voice (deponent in form) retains the verb’s inherent sense of personal, engaged action in drawing someone away from danger.

View full lexicon entry for G4506 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

Rescue

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'Rescue!' includes an exclamation. In context, imperative mood is maintained but the exclamation mark is omitted to match the SIBI requirement of no punctuation. Changed to 'Rescue'.