Matthew 5:30
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
—
and
—
—
if
—
—
the
—
—
the right hand
—
—
of you
—
—
hand
—
—
causes to stumble
—
—
you
—
—
Cut off!
—
—
her
—
—
and
—
—
Throw!
—
—
from
—
—
of you
—
—
it is beneficial
—
—
for
—
—
to you
—
—
in order that
—
—
might perish
—
—
in
—
—
the
—
—
of limbs
—
—
of you
—
—
and
—
—
not (contingently)
—
—
the whole
—
—
to the
—
—
body
—
—
of you
—
—
into
—
—
the Valley of Hinnom
—
—
may depart
—
Interlinear Text
καὶ
kai
and
CONJ
εἰ
ei
if
CONJ.S
ἡ
e
the
ART NOM F SG
δεξιά
dexia
the right hand
ADJ.S NOM F SG
σου
sou
of you
PRO.P 2P GEN SG
χεὶρ
cheir
hand
N NOM F SG
σκανδαλίζει
skandalizei
causes to stumble
V PRS ACT IND 3P SG
σε
se
you
PRO.P 2P ACC SG
ἔκκοψον
ekkopson
Cut off!
V AOR ACT IMP 2P SG
αὐτὴν
auten
her
PRO.P 3P ACC F SG
καὶ
kai-2
and
CONJ
βάλε
bale
Throw!
V AOR ACT IMP 2P SG
ἀπὸ
apo
from
PREP GEN
σοῦ
sou-2
of you
PRO.P 2P GEN SG
συμφέρει
sumpherei
it is beneficial
V PRS ACT IND 3P SG
γάρ
gar
for
CONJ
σοι
soi
to you
PRO.P 2P DAT SG
ἵνα
ina
in order that
CONJ.S
ἀπόληται
apoletai
might perish
V AOR MID SUBJ 3P SG
ἓν
en
in
ADJ.S NOM N SG
τῶν
ton
the
ART GEN N PL
μελῶν
melon
of limbs
N GEN N PL
σου
sou-3
of you
PRO.P 2P GEN SG
καὶ
kai-3
and
CONJ
μὴ
me
not (contingently)
ADV
ὅλον
olon
the whole
QUAN NOM N SG
τὸ
to
to the
ART NOM N SG
σῶμά
soma
body
N NOM N SG
σου
sou-4
of you
PRO.P 2P GEN SG
εἰς
eis
into
PREP ACC
Γέενναν
geennan
the Valley of Hinnom
N ACC F SG
ἀπέλθῃ
apelthe
may depart
V AOR ACT SUBJ 3P SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai | CONJ | G2532 | |
| 2 | εἰ ei | CONJ.S | G1487 | |
| 3 | ἡ e | ART NOM F SG | G3588 | |
| 4 | δεξιά dexia | ADJ.S NOM F SG | G1188 | |
| 5 | σου sou | PRO.P 2P GEN SG | G4771 | |
| 6 | χεὶρ cheir | N NOM F SG | G5495 | |
| 7 | σκανδαλίζει skandalizei | V PRS ACT IND 3P SG | G4624 | |
| 8 | σε se | PRO.P 2P ACC SG | G4771 | |
| 9 | ἔκκοψον ekkopson | V AOR ACT IMP 2P SG | G1581 | |
| 10 | αὐτὴν auten | PRO.P 3P ACC F SG | G846 | |
| 11 | καὶ kai-2 | CONJ | G2532 | |
| 12 | βάλε bale | V AOR ACT IMP 2P SG | G906 | |
| 13 | ἀπὸ apo | PREP GEN | G575 | |
| 14 | σοῦ sou-2 | PRO.P 2P GEN SG | G4771 | |
| 15 | συμφέρει sumpherei | V PRS ACT IND 3P SG | G4851 | |
| 16 | γάρ gar | CONJ | G1063 | |
| 17 | σοι soi | PRO.P 2P DAT SG | G4771 | |
| 18 | ἵνα ina | CONJ.S | G2443 | |
| 19 | ἀπόληται apoletai | V AOR MID SUBJ 3P SG | G622 | |
| 20 | ἓν en | ADJ.S NOM N SG | G1520 | |
| 21 | τῶν ton | ART GEN N PL | G3588 | |
| 22 | μελῶν melon | N GEN N PL | G3196 | |
| 23 | σου sou-3 | PRO.P 2P GEN SG | G4771 | |
| 24 | καὶ kai-3 | CONJ | G2532 | |
| 25 | μὴ me | ADV | G3361 | |
| 26 | ὅλον olon | QUAN NOM N SG | G3650 | |
| 27 | τὸ to | ART NOM N SG | G3588 | |
| 28 | σῶμά soma | N NOM N SG | G4983 | |
| 29 | σου sou-4 | PRO.P 2P GEN SG | G4771 | |
| 30 | εἰς eis | PREP ACC | G1519 | |
| 31 | Γέενναν geennan | N ACC F SG | G1067 | |
| 32 | ἀπέλθῃ apelthe | V AOR ACT SUBJ 3P SG | G565 |