βαπτίσει

baptízō

will baptize

To immerse or dip into liquid, with the primary sense of submerging an object or person in water. In Koine Greek contexts, βαπτίζω is used both in literal senses (such as immersing material in liquid for dyeing or cleaning) and in ritual or ceremonial contexts for purification or initiation, particularly in relation to religious washings and initiations. In the New Testament, it frequently refers specifically to the act of ritual immersion or washing, often as a sign of repentance, initiation, or purification.

G907

Matthew 3:11 · Word #26

Lexicon G907

Lemmaβαπτίζω
Transliterationbaptízō
Strong'sG907
DefinitionTo immerse or dip into liquid, with the primary sense of submerging an object or person in water. In Koine Greek contexts, βαπτίζω is used both in literal senses (such as immersing material in liquid for dyeing or cleaning) and in ritual or ceremonial contexts for purification or initiation, particularly in relation to religious washings and initiations. In the New Testament, it frequently refers specifically to the act of ritual immersion or washing, often as a sign of repentance, initiation, or purification.

Morphology V FUT ACT IND 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense FUT — Future — Action expected to happen
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasewill baptize
Literalwill-baptize

Lexical Info

Lemmaβαπτίζω
Strong'sG907

SIBI-P1 Translation G907-02

he/she/it will immerse

Morphological NotesVerb; future tense, active voice, indicative mood, 3rd person singular (Gr,V,IFA3,,S,) — denotes a simple future action performed by the subject.
Rendering Rationale"Immerse" preserves the core root sense of submerging in liquid without importing later ecclesiastical terminology. The future active indicative, third person singular, is reflected in "will immerse" with an implied he/she/it subject.

View full lexicon entry for G907 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

will immerse

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'he/she/it will immerse' is overly explicit since the subject 'he himself' is already present as token 24; 'will immerse' is sufficient to avoid repetition.